Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




使徒行伝 15:12 - Japanese: 聖書 口語訳

12 すると、全会衆は黙ってしまった。それから、バルナバとパウロとが、彼らをとおして異邦人の間に神が行われた数々のしるしと奇跡のことを、説明するのを聞いた。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

12 ・・・・・・辺りは静まり返った。すると、議論の態勢だった人たちが一転。聞く姿勢に変わったのだ。そこで、パウロと励ましのバルナバは外国人の間に起きたキセキを共有し始めた。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

12 すると、全会衆は黙ってしまった。それから、バルナバとパウロとが、彼らをとおして異邦人の間に神が行われた数々のしるしと奇跡のことを、説明するのを聞いた。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

12 これを聞くと、あえてそれ以上議論する者はいなくなりました。そして一同は、神が外国人の間で行われた奇跡について語るバルナバとパウロの話に、耳を傾けました。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

12 すると全会衆は静かになり、バルナバとパウロが、自分たちを通して神が異邦人の間で行われた、あらゆるしるしと不思議な業について話すのを聞いていた。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

12 グループ全体が静まり返った。パウロとバルナバがユダヤ人以外の者たちの間で神がした驚くべき奇跡のしるしについて話していると、彼らはその話に引き込まれていった。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

12 すると、全会衆は黙ってしまった。それから、バルナバとパウロとが、彼らをとおして異邦人の間に神が行われた数々のしるしと奇跡のことを、説明するのを聞いた。

この章を参照 コピー




使徒行伝 15:12
6 相互参照  

そこで、イエスは彼に言われた、「あなたがたは、しるしと奇跡とを見ない限り、決して信じないだろう」。


彼らは到着早々、教会の人々を呼び集めて、神が彼らと共にいてして下さった数々のこと、また信仰の門を異邦人に開いて下さったことなどを、報告した。


彼らは教会の人々に見送られ、ピニケ、サマリヤをとおって、道すがら、異邦人たちの改宗の模様をくわしく説明し、すべての兄弟たちを大いに喜ばせた。


エルサレムに着くと、彼らは教会と使徒たち、長老たちに迎えられて、神が彼らと共にいてなされたことを、ことごとく報告した。


パウロは彼らにあいさつをした後、神が自分の働きをとおして、異邦人の間になさった事どもを一々説明した。


わたしは、異邦人を従順にするために、キリストがわたしを用いて、言葉とわざ、


私たちに従ってください:

広告


広告